河南燕山网络科技有限公司
河南省郑州市经济开发区哈航海东路1319号
张经理
15639981097
0371-12345678
0371-12345678
hnysnet@qq.com
1、目录的英文翻译是contents。详细解释如下: “目录”的基本含义 “目录”一般指书籍、文档或其他出版物的纲要,列出了其主要章节和标题,帮助读者快速了解内容结构并找到感兴趣的部分。 “catalog”与“contents”的对比 “catalog”和“contents”都有目录的意思,但它们在用法上有所不同。
2、目录的英文翻译为catalog、contents,二者都有目录的意思。
3、目录在英语中的翻译是catalog,其发音在英式英语中为[ktl:g],美式英语则读作[ktlɡ] 或者 [ɑɡ]。
catalog 一般作“产品目录”,常见于产品宣传手册中。
目录的英文翻译是contents。详细解释如下: “目录”的基本含义 “目录”一般指书籍、文档或其他出版物的纲要,列出了其主要章节和标题,帮助读者快速了解内容结构并找到感兴趣的部分。 “catalog”与“contents”的对比 “catalog”和“contents”都有目录的意思,但它们在用法上有所不同。
“目录”的英文翻译是“contents”。以下是具体原因:基本含义匹配:“目录”在中文中主要用于书籍、文档等出版物,列出其主要章节和标题。而“contents”在英文中正是用于这一目的,提供一个快速概览,帮助读者了解整体结构和内容。
“目录”的英文翻译是“Contents”。基本含义对应:在中文中,“目录”指的是书籍或文档中的概览部分,列出主要章节、标题等。在英文中,“Contents”具有相同的含义,用于概括和展示文档的结构和内容。
Here,is,our,latest,catalogue。在线英语翻译器,可轻松完成在线英文翻译成中文,只需把需要翻译的英文放入待翻译框中即可进行翻译操作,翻译速度快且结果正确率高。英语翻译,操作指南手动输入或复制需要翻译的文字内容到待翻译框中,然后单击翻译按钮,翻译结果会出现在右侧边框中,翻译完成后可直接复制翻译结果。
This product represents the development trend for the next decade.这种产品代表了今后十年的发展趋势。
表达示例:Were thrilled to give you a special offer on our products/product series. You can enjoy a discount up to 20% off. Please let me know if you need more details.我们很高兴告知您,购买我们的产品/产品系列能享有特殊折扣,折扣高达20%。如需要更多细节,请告知我。
例如,“literature”在普通英语中意为“文学”,但在商务语境中表示“目录”(如“catalog literature”指产品目录)。这类专有名词的翻译是固定的,不能通过自由造词或相似表达替代。学习时需系统记忆商务领域的核心词汇,确保在翻译或实际应用中准确理解词义。
这是我们的新产品。 we have a wide selection of colors and designs. 我们有很多式样和颜色可供选择。 the quality must be in strict conformity with that of sample. 质量必须与样品一样。
catches your eye. I usually make the rounds about once a month, so you can tell me how the vitamins are working when I need stop by.谢谢,这是您的维生素和给您参考的产品目录。我通常一个月来一次,所以您下次可以告诉我成效如何。B: Ok. I’ll see you then.好的,到时见。
1、综上,优质作为形容产品品质的词,不适合作为品名登记。
2、入选背景近日,杭州市经济和信息化局正式发布《2025年杭州市优质产品推荐目录》,该目录由杭州市经信局主导,是贯彻落实“新制造业计划”的重要举措,通过严格的技术经济与质量指标评审,筛选出具有行业引领性的优质先进产品。入选产品需在技术研发、数字化智能制造等领域表现卓越,且具备显著的市场应用价值。
3、例如, eBay向数以百万计的美国人邮寄一份 32页的精美产品目录,介绍部分 *** 零售商的优质商品,以此来吸引顾客上 eBay网上商店购物,帮助 *** 零售商的网站获取新客户。而家居巨头宜家也将目录销售放在很高的战略地位。
1、两种翻译 *** 都是正确的,但侧重点不同。catalog 一般作“产品目录”,常见于产品宣传手册中。
2、“catalog”和“contents”都有目录的意思,但它们在用法上有所不同。“catalog”更偏向于描述一个整体的、详细的目录或编目,可能包含更为复杂和详尽的信息。而“contents”则更常用于简单列举书籍或文档的主要章节和标题,与“目录”的含义更为接近。
3、而“contents”在英文中正是用于这一目的,提供一个快速概览,帮助读者了解整体结构和内容。用法差异:“catalog”虽然也有目录的意思,但它更偏向于描述一个整体的、详细的目录或编目,可能包含更为复杂和详尽的信息。
4、都是正确的,使用 *** 不同。catalog常用在说明书和产品目录中。解析:catalog 英 [ktlɡ]美 [ktlɡ]n.目录,一览表;系列;种类;产品样本。v.为…编目录,登记分类;记载,登记(某人、某事的)详情。
5、“目录”的英文应该是contentscontents一般用于书籍类中。帮助/说明的 就像书本刚开始大写的“目录”用英语就是CONTENTS。catalog也可叫目录,但较常用作商业商品推广的册子的目录,或内容按一定规律的分类的。
1、目录的英文翻译为catalog、contents,二者都有目录的意思。
2、catalog 一般作“产品目录”,常见于产品宣传手册中。
3、“catalog”和“contents”都有目录的意思,但它们在用法上有所不同。“catalog”更偏向于描述一个整体的、详细的目录或编目,可能包含更为复杂和详尽的信息。而“contents”则更常用于简单列举书籍或文档的主要章节和标题,与“目录”的含义更为接近。
4、catalog的翻译 catalog在中文中的意思是“目录”或“目录表”。它可以用来指一个组织或收集的列表,也可以指一本书或一个网站中收集的信息。结论 总的来说,catalog是一个英文单词,它的意思是“目录”或“目录表”。它可以用来指一个组织或收集的列表,也可以指一本书或一个网站中收集的信息。
5、Catalog,中文翻译过来是目录的意思,确实,它的功能也有一些类似于目录的味道,通过ArcCatolg,可以很方便地跟各种格式的数据建立连接,浏览并且管理这些数据。ArcCatalog还可以说是一个初步加工厂,在这里找到并且编辑好想要处理的数据之后可以直接将数据拖入ArcMap里进行后续处理。
6、“目录”的英文应该是contentscontents一般用于书籍类中。帮助/说明的 就像书本刚开始大写的“目录”用英语就是CONTENTS。catalog也可叫目录,但较常用作商业商品推广的册子的目录,或内容按一定规律的分类的。